L’èxit de les empreses catalanes del segle XXI passa sovint per un procés d’internacionalització. Totes aquelles iniciatives empresarials que ofereixen productes o serveis que poden ser competitius a l’estranger són susceptibles d’iniciar processos d’internacionalització. Es tracta d’un pas apassionant que inclou l’anàlisi de múltiples factors econòmics, socials i polítics. A més, és important que no oblidem el paper de la comunicació en processos d’internacionalització. Obrir-se pas a nous mercats necessita d’un assessorament lingüístic adequat per tal que allò que volem comunicar, l’essència del nostre projecte, arribi en condicions als nostres receptors, siguin consumidors, altres empreses o institucions i autoritats locals.
A Tradel Barcelona – Traductors Jurats i Tècnics fa un quart de segle que treballem colze a colze amb empreses catalanes i internacionals per ajudar-les a aconseguir els seus objectius a l’hora d’executar estratègies comunicatives a l’estranger. El nostre equip de traductors tècnics i jurats, així com els nostres intèrprets, són la millor garantia per a aquelles empreses catalanes que cerquen apostar per la internacionalització. Una interpretació excel·lent, realitzada per un intèrpret oficial nascut al país d’origen dels interlocutors amb els que es negocia, per exemple, pot ser un factor clau per garantir una bona sintonia inicial entre les parts implicades en el projecte.
Els serveis que Tradel Barcelona – Traductors Jurats i Tècnics ofereix a empreses en processos d’internacionalització són molt diversos. Des de la traducció jurada de documentació oficial, necessària per a la signatura de contractes i per completar la burocràcia local, fins a la traducció tècnica especialitzada de webs, manuals d’instruccions o etiquetes de producte. El món de la traducció és tan ampli com ho siguin les necessitats comunicatives dels nostres clients i és per això que ens adaptem a cada projecte amb experiència i professionalitat.
Traducció del català a qualsevol idioma del món (anglès, xinès, àrab, rus, alemany, etc)
En plena globalització, el procés d’internacionalització d’una empresa pot necessitar de la tasca de traducció a múltiples idiomes. És per això que a Tradel Barcelona – Traductors Jurats i Tècnics tenim una xarxa de traductors i intèrprets internacionals amb capacitat per traduir del català a qualsevol idioma del món (en cas de necessitar una traducció jurada, pot consultar-nos quins idiomes estan reconeguts per la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya). Així, si necessita traduccions del català a l’anglès, al xinès, a l’àrab, al rus, a l’alemany, al francès, a l’italià o a qualsevol altre idioma, no dubti a contactar amb Tradel Barcelona – Traductors Jurats i Tècnics i li farem arribar un pressupost sense compromís. Amb Tradel Barcelona, del català al món.
SI T’HA INTERESSAT AQUEST ARTICLE, T’INTERESSARÀ:
‘Traducció al francès de webs, catàlegs i menús‘
SI NECESSITES UN TRADUCTOR O INTÈRPRET, RECORDA QUE ESTEM AL TEU SERVEI:
Tradel Barcelona – Traductores Jurados y Técnicos
Tradel Barcelona. Plaça Virreina, 5 Entl. 2a. 08024 Barcelona. Segueix-nos a Facebook.
[…] ‘Traducció per a empreses: del català al món‘ […]
By: Multilingüisme: l’assigantura pendent a l’empresa catalana | Tradel Barcelona on febrero 11, 2016
at 10:54 am
[…] Traducció per empreses: del català al món […]
By: 5 imprescindibles per internacionalitzar la meva empresa | Tradel Barcelona on febrero 14, 2017
at 3:55 pm