Posteado por: tradelbarcelona | junio 16, 2016

Los martes de la traducción de The Guardian

perr

En el blog de Tradel Barcelona – Traductores Jurados y Técnicos nos gusta seguir la actualidad del mundo de la traducción y sus múltiples vertientes. Por eso, en este artículo os queremos presentar una iniciativa que recoge el diario británico The Guardian desde octubre del año pasado y que se centra en el trabajo de los traductores literarios. Se trata del proyecto conocido como Translation Tuesday y que se basa en la publicación de un poema, cuento corto o extracto de una novela traducido de su lengua original al inglés.

El trabajo de los traductores pasa a menudo desapercibido para muchas personas, pero actualmente tiene un papel muy significativo en nuestra sociedad. Sólo hay que pensar en la cantidad de libros traducidos que hay en las librerías o en las películas de todo el mundo que llegan a las pantallas del cine dobladas o con subtítulos. Además, la traducción de documentos legales o de páginas web es cada vez más común y ocupa una parte importante de las tareas que realiza a diario el equipo de traductores técnicos y traductores jurados de todo el mundo. Pero a pesar de esta presencia constante de la traducción en nuestras vidas, los medios de comunicación hablan del mundo de la traducción en contadas ocasiones y, principalmente, para subrayar errores.

Leer más…

Posteado por: tradelbarcelona | junio 13, 2016

Librerías donde el cliente pone el precio

IMG-20160601-WA0001

Cada vez son más los espacios o comercios que intentan que el cliente o consumidor participe de alguna manera en todo el proceso del negocio. En el sector de las librerías, hemos visto como, además de las librerías convencionales, surgían librerías de segunda mano, librerías low cost o espacios de intercambio de libros. Recientemente ha nacido una nueva idea que mantiene al cliente como parte esencial del proceso: librerías en las que el consumidor decide el precio que va a pagar por el producto.

Uno de los espacios que ha surgido a partir de esta idea es Tuuu Librería, que tiene dos locales en Madrid y un tercero inaugurado hace pocos meses en Gràcia. Este barrio de Barcelona, donde se encuentra la oficina de Tradel-Barcelona Traductores Jurados y Técnicos, es el barrio con más densidad de librerías de toda la ciudad, por eso, los propietarios de este espacio decidieron instalarse aquí.

Leer más…

Posteado por: tradelbarcelona | junio 7, 2016

5 cosas que pasaron en junio de 1916 en Barcelona

hemeroteca barcelona

Estrenamos el mes de junio en el blog de Tradel Barcelona – Traductores Jurados y Técnicos con una sección que gusta especialmente a nuestros lectores y que nos traslada a la Barcelona de ahora hace justo cien años. A través de la información que se publicaba en la prensa, y en especial, de la que encontramos en la hemeroteca de La Vanguardia, podemos recuperar algunas escenas cotidianas y algunos grandes acontecimientos que sucedieron en la capital catalana un siglo atrás. Este ejercicio de memoria histórica también nos sirve para rememorar cómo era la prensa en aquellos tiempos, tanto estéticamente como en cuanto a los contenidos que incluía, muchos de ellos, impensables hoy en día. Hay que tener en cuenta que, en la actualidad, la información procede de canales muy distintos, pero que, por aquel entonces, la prensa escrita diaria era el único medio de comunicación de masas que servía para transmitir noticias que actualmente jamás tendrían espacio en una gran cabecera.  Leer más…

Posteado por: tradelbarcelona | junio 6, 2016

Rasgos principales de la lengua rusa

matryoshka-970943_1920

Hoy es el Día de la Lengua Rusa, fecha que coincide con el aniversario del nacimiento del poeta y novelista Aleksandr Pushkin, uno de los más importantes de la literatura rusa.

Para celebrar esta fecha señalada que homenajea una de las lenguas más habladas del mundo y la más popular de entre las lenguas eslavas, desde Tradel-Barcelona Traductores Jurados y Técnicos hemos querido dedicar este post a un idioma que, a menudo, se nos antoja lejano y complicado.

Dada su gigantesca extensión territorial, el ruso tiene muchos dialectos y variantes, pero hay algunas características lingüísticas comunes que nos han parecido interesantes de explicar en este post para aquellos que tengan pocos conocimientos de este idioma.

Leer más…

Posteado por: tradelbarcelona | junio 1, 2016

Saborea la gastronomía del pescado azul en Sant Feliu de Guíxols

pescado azul sant feliu

Sant Feliu de Guíxols, una bella localidad marítima situada en la costa de la comarca del Baix Empordà, celebra desde el 21 de mayo hasta el 19 de junio unas jornadas gastronómicas centradas en uno de los grandes tesoros culinarios que guarda esta zona del norte de Cataluña, el pescado azul.

Con una larga tradición de actividad pesquera, el pueblo, con poco más de veinte mil habitantes, impulsa, a través de sus bares y restaurantes, unas jornadas en la que la mayoría de sus establecimientos ofrecen menús especiales con el pescado azul como protagonista. La anchoa y la sardina son los pescados azules más típicos y conocidos de la zona y, de hecho, son muy habituales para tomar en el vermut de los domingos ya sea al natural, en aceite o en escabeche. Pero hay otras especies en las aguas del Mediterráneo cercanas al puerto de Sant Feliu de Guíxols que también tienen su papel en la gastronomía del lugar como, por ejemplo, el atún, el bonito, el pez espada o la caballa, entre otros.

Leer más…

Posteado por: tradelbarcelona | mayo 30, 2016

Refranes en español que también existen en inglés

refranes

Los refranes son expresiones que quieren invitarnos a la reflexión y que suelen ser una buena fotografía de las costumbres y del carácter de sus hablantes.

Aunque la mayoría de sus refranes han entrado en desuso, el refranero español es precisamente uno de los más extensos del mundo con expresiones y reflexiones que bien podemos encontrar en otros refraneros por el carácter universal de algunas de ellas. Ya lo decía Cervantes en Don Quijote: “Parece, Sancho, que no hay refrán que no sea verdadero, porque todos son sentencias sacadas de la misma experiencia, madre de las ciencias todas”.

Leer más…

Hodor

[Aviso, este artículo contiene spoilers] El quinto capítulo de la sexta temporada de la aclamada serie producida por HBO, Juego de Tronos, está dando mucho que hablar desde que se estrenó la madrugada del pasado lunes. Pero en esta ocasión, uno de los aspectos más comentados no forma parte de ninguna trama concreta sino de un aspecto tiene que ver con la traducción. Siempre atentos a este tipo de situaciones en las que la traducción entra a formar parte de los comentarios de la actualidad, en el Blog de Tradel Barcelona – Traductores Jurados y Técnicos os explicamos por qué el traductor de este capítulo al español, o a cualquier otro idioma, tendrá que afrontar un difícil reto que, a priori, parece que no tiene solución.

Desde la primera temporada de Juego de Tronos, los telespectadores han seguido las peripecias de Hodor, un hombre de unos cuarenta años, fuerte y gordinflón, que tan sólo podía pronunciar su nombre. De su boca no ha salido en estas seis temporada ninguna palabra que no fuera Hodor (excepto en algunos flashbacks que lo mostraban de niño, cuando podía comunicarse con los demás perfectamente). El caso es que en el último capítulo estrenado a nivel mundial en inglés y con subtítulos en castellano, se descubre por qué Hodor sólo dice “Hodor” y qué significado tiene esta palabra.

Leer más…

Posteado por: tradelbarcelona | mayo 23, 2016

¿Dónde tomar un buen cóctel en Gràcia?

cocktail gracia

El barrio de Gràcia, donde se encuentra la oficina de Tradel-Barcelona Traductores Jurados y Técnicos, es uno de los barrios que emana más encanto de la ciudad de Barcelona. Entre otras muchas cosas, Gràcia ofrece un enorme abanico de posibilidades para disfrutar del tiempo de ocio por la arraigada ‘cultura de bar’ que caracteriza a este barrio de la Ciudad Condal.

Como empresa situada en Gràcia, desde Tradel-Barcelona Traductores Jurados y Técnicos os queremos recomendar algunos bares del barrio donde tomaros un buen cóctel tras vuestra jornada laboral o para disfrutar de la noche barcelonesa.

Leer más…

Posteado por: tradelbarcelona | mayo 19, 2016

Librerías de idiomas en Barcelona

libros

Barcelona es un lugar multicultural, una ciudad que acoge a todo el mundo y donde es fácil oír hablar diferentes idiomas si paseamos por sus calles. Este carácter multilingüe de nuestra ciudad ha dado como resultado la efervescencia de librerías que ofrecen todas sus obras en idiomas extranjeros.

Como empresa especializada en traducciones y amante de la lengua, hoy en el blog de Tradel-Barcelona Traductores Jurados y Técnicos os queremos descubrir algunas de estas librerías con material que os puede ayudar a mejorar o estudiar un idioma.

Leer más…

Posteado por: tradelbarcelona | mayo 17, 2016

Los jardines florales más bellos de Barcelona

Jardines Barcelona

La primavera es una bonita estación del año para disfrutar de Barcelona y descubrir algunos de los grandes tesoros que esconde su entramado urbano. Durante estos años, desde el blog de Tradel Barcelona – Traductores Jurados y Técnicos, os hemos mostrado muchos rincones y os hemos desvelado algunos de los secretos mejor guardados de la Ciudad Condal. En este nuevo artículo, queremos recomendar a los visitantes de la capital catalana o a sus propios vecinos cuatro paseos primaverales en los que sentir el frescor y el olor de las flores que llenan de color algunos de los espacios más bonitos de la ciudad. 

Parque Cervantes. Este parque está situado muy cerca de una de las salidas de Barcelona, en la Avenida Diagonal. Por el hecho de no estar en el centro, este jardín pasa inadvertido para muchas de las personas que visitan la ciudad. En el Parque Cervantes se encuentra una variada y apasionante colección de rosales de distintas variedades. En primavera es cuando las rosas del jardín florecen y visten el parque de color magenta, rosa, amarillo y blanco.

Leer más…

« Newer Posts - Older Posts »

Categorías